Loading...

會議紀要 | “東亞文圖學與文化交融傳播”國際學術研討會

文圖學會 文圖學會 2022-09-12 16:54 發表於新加坡


2022年5月26日-5月27日,由臺灣東吳大學主辦,南洋理工大學中文系、文圖學會協辦的“東亞文圖學與文化交融傳播”國際學術研討會在東吳大學順利舉辦。研討會為期兩天,分為學者論壇和青年論壇,共39位發表人在會上宣讀論文。會議通過Google meeting和騰訊會議進行,來自臺灣、香港、新加坡、大陸、韓國、泰國等地學者于線上共同參與,探討議題多元,氛圍熱烈。


會議於5月26日上午9:30開始,黃秀端院長與侯淑娟主任分別代表東吳大學人文社會學院與東吳大學中文系致辭,她們對參與論壇的各位學者表示熱烈歡迎,並預祝會議順利進行。曲景毅主任與衣若芬主席分別代表南洋理工大學中文系與文圖學會致辭,曲教授結合東吳大學“養天地正氣,法古今完人”與南洋大學“自強不息,力求上進”的校訓,對兩校的學術合作表示讚賞與肯定。衣教授向參會者說明了在東吳大學舉辦本次會議的原因,並簡要介紹了文圖學與文圖學會的基本情況。
 

文圖學(Text and Image Studies)是衣若芬教授在2014年創發的學術研究思路和生活審美。“文圖學”為“文本和圖像”的概稱,“文本”含括身體、聲音、圖像。我們也可以將文圖學反覆運算升級為“圖像/意象所感知的文本”,容納具體和抽象,因此,“萬物皆文本,文圖學就是看世界”。文圖學會於2017年經新加坡政府核准正式成立,至今舉辦過多次國際學術論壇、公開講座、導覽活動等。


與會學者合影後,論壇正式開始。會議分A、B兩場同步進行,在26日A場學者論壇中,發表人探討的議題涉及越南彩色插畫史詩、中朝藝術交流、佛教漫畫、《山海經》圖像、《東坡笠屐圖》、如來藏思想、漢語方言、字音、訓詁等;在26日B場青年論壇中,發表人探討的議題包括傳統戲劇主視覺圖像、韓國《千字文》圖像、泰國華人漢傳佛教中的“香花佛事”、早期插圖識字教科書、天橋大鼓、宋代“仙人接引”模式、《重屏會棋圖》、杜甫干謁詩、敦煌邈真贊、現代電影、生態批評等。
 

5月27日的會議於上午10:00開始,A場學者論壇的論題包括了醫方流通、《三國演義》譯本圖像、《植物名實圖考》、漢畫像中的“相和歌”、《紅梨記》、《綠窗新話》插圖、明太祖的祥瑞詩文與圖像、道光朝宮廷簪飾、趙雲的文圖形象等。B場青年論壇的論題包括了《鎖諫圖》、元明中篇傳奇小說、周履靖“和陶辭賦”、域外“黃禍”漫畫、《紅樓夢》的翻譯詮釋與接受、《酉陽雜俎·寺塔記》的文圖對話、中日字書文化、“圖譜之學”、《三公不換圖》屏風、《仙山樓閣圖》等。
 

兩天的會議內容精彩豐富,發表人的報告有趣且深入,特約討論學者亦準備了詳實的材料與問題對文章進行點評。
 

5月27日17:00,侯淑娟主任、衣若芬教授、鹿憶鹿教授分別致閉幕辭。侯主任回顧了兩天會議的開展情況,並對會務人員與協辦方表示感謝。衣教授在致辭中稱“曹溪一滴水,期待百川匯流”,對論壇的順利進行表示讚賞,同時預告未來文圖學會的相關活動。鹿教授引用“偏方與藥方”的議題,表達了對疫情早日結束、儘早恢復線下相聚的期待。
(作者:郭一)

SCROLL TOP