德國文化學系學生參與書籍翻譯之成果

  本系自95學年度開始進行德語書籍翻譯計畫,由「台灣商務書局」、「南與北出版社」以及「上林文化出版社」出版,迄今已經出版十本書籍,未來將繼續進行此一計畫。此一德語書籍翻譯計畫主要是為了使本系學生學以致用,透過書籍翻譯呈現出德語及德國文化學習成果,一方面使學生增加德語學習之成就感,另一方面也透過中文譯本向一般社會大眾引薦德國書籍作品。在翻譯過程中,本系老師亦付出極多心力與時間修改學生翻譯之作品,期盼這些書籍能夠達到信、達、雅之境界。

歷年翻譯書籍介紹

 

Studenten des Instituts für deutsche Sprache und Kultur nehmen erfolgreich an der Übersetzung von Büchern teil

Seit dem Jahr 2006 führt das Institut ein Projekt zur Übersetzung deutscher Bücher durch. Diese Bücher werden von der „The Commercial Press, Ltd“ und dem „South & North Publishing Company“. Bisher wurden sieben Bücher veröffentlicht. Dieses Projekt wird auch in Zukunft fortgesetzt. Ziel dieses Projekts ist es, den Studenten dieses Instituts dazu zu bringen, ihr Wissen und ihre Fähigkeiten in der deutschen Sprache und der deutschen Kultur durch die Übersetzung dieser Bücher anzuwenden. So wird einerseits das Erfolgserlebnis der Schüler beim Deutschlernen gesteigert, andererseits werden deutsche Bücher durch chinesische Übersetzungen der breiten Öffentlichkeit vorgestellt. Im Laufe des Übersetzungsprozesses widmen die Lehrer unseres Instituts viel Mühe und Zeit dafür, die Übersetzungen der Studenten zu überarbeiten, in der Hoffnung, dass diese Bücher nicht nur die ursprüngliche Bedeutung getreu wiedergeben, sondern auch ein hohes Maß an Ausdruckskraft und Eleganz erreichen.           

Wenn Sie mehr über die von uns übersetzten Bücher erfahren möchten, klicken Sie bitte auf „Bisher übersetzte Bücher“. Wenn sich die PDF-Datei öffnet, klicken Sie auf das Bild des jeweiligen Buches. Dann werden Sie zur Webseite von „www.books.com.tw“ weitergeleitet, wo Sie eine ausführlichere Vorstellung des jeweiligen Buches finden.          

Bisher übersetzte Bücher

 

|回到頁首 |