Loading...
教師 「石斌宏(Stephan Stein)」老師照片
副教授

石斌宏(Stephan Stein)

最高學歷:德國波昂大學漢學博士

專長:

跨文化研究與教學、文化研究、中德翻譯、德語教學

 

重要學經歷 - 總覽列表

學歷
經歷
教授課程
校內分機 6586
研究室 Q210
電子郵件 stephanstain@gmail.com
個人網址 http://ctl.scu.edu.tw/scutwebpub/website/index2.asp?Unit_ID=265 <br>http://danshui.wordpress.com/
論文著作與研究計畫

獲獎紀錄:

        ●八十九年國科會甲種研究獎勵 

          與東方偶遇—柯塞林伯爵(Hermann Graf Keyserling)在其「一個哲學家的旅行日記」一書中對中國的印象(德文)

        ●八十八年國科會甲種研究獎勵 

         醫學與宗教‧中國早期養生思想研究(德文) 

論著記錄:

        ●期刊論文

        2004年
        Plädoyer für die Lyrik. Gedichte im Fremdsprachenunterricht,台德學刊,第六期,頁195-238,2004年6月 

        Tabu und Sprache. Zur Aktion”Umwort des Jahres.”禁忌(taboo)和語言—德國的貶義詞活動,東吳外語學報,第十九期頁361-392,2004年3月  

        2002 年

        Mein Land ist mir zerfallen. “Innerkulturelle Fremderfahrungen im Spiegel der Lyrik zur deutschen Wende.
        “, In: Deutsch-taiwanische Hefte. Journal fuer deutsche Studien. 4 Jg.2002,Heft 4, P5-43  

        2000年
        Interkulturalitaet und Fremderfahrung.台灣德語學者暨教師協會年刊,第九期,頁19-36,台北,文橋出版社 

        1999年

        Die wesentlichen Prinzipien zur Kultivierung der Langlebigkeit (Xiuling Yaozhi) “, In : Zeitschrift für
         Qigong  Yangsheng, 1999, P.41-52, Uelzen: Medizinisch-Literarische Verlagsgesellschaft 

        ●會議論文

        2003年
        禁忌(taboo)和語言—德國的貶義詞活動(Aktion Unwort des Jahres),「東吳大學外語學院2003年校際學術研討會—禁忌」宣讀,東吳大學英文系,2003年3月 

        “Europa als Thema des Fremdsprachenunterrichts. Einige praxis-orientierte Reflexionen“, 台灣第五屆德語文學暨語言學國際學術研討會宣讀,高雄第一科技大學,2003.05.25-26  

         禁忌(Taboo)和語言—德國的貶義詞活動(Aktion Unwort des Jahres),東吳大學外語學院2003年校際學術研討會「禁忌」宣讀,2003.03.22 

        2001年
        Mauern im fremden Haus. Lyrische Bilanzierungen der deutschen Wende 1989/90,台灣第四屆德語文學暨語言學國際學術研討會宣讀,台北輔仁大學,2001.05.05~06 

        2000年
        林劉惠安、林聰敏、石斌宏,外語國家文化概覽在外語學習中的角色與功能,通識課程中第二外語教材、教法研討會,台北輔仁大學,2000.10.21 

        “Interkulturalität und Fremderfahrung. Notizen am und vom Rande“, 台灣德語文學者暨教師協會2000年年會宣讀,高雄第一科技大學,2000.10.29 

        ●專書及專書論文

        a. 書籍體例

        2000年
        林聰敏、石斌宏、林劉惠安,國內大學德文系「德語國家文化」與「現代德國」課程內容整合之探討,教育部八十九年人文教育計畫成果報告,211頁

        1999年

        “Zwischen Heil und Heilung.  Zur frühen Geschichte des Yangsheng in China”,博士論文,Uelzen: 
        Medizinisch-Literarische Verlagsgesellschaft 

        b. 專書文章

        2003年
        Europa als Thema des Fremdsprachenunterrichts. Einige praxisorientierte Reflexionen,第五屆德語文學暨語言學國際學術研討會「歐洲的德國—整合與距離」論文集,國立高雄第一科技大學,頁63-83 

        2002年
        Fremde im eigenen Land. “Ost- und westdeutsche Befremdlichkeiten nach der Wiedervereingung.“, 台灣第四屆德語文學暨語言學國際學術研討會論文集,台北,輔仁大學,2002,P. 308-332  

        1998年

        “Philosophie und Religion in China” und “Sprache und Schrift des Chinesen”, In: G. Hildenbrand, J. Kahl und Stephan Stein, Qigong und China. Bonn: Institut für Internationale Zusammenarbeit des deutschen 
        Volkshochschulverbandes e.V., P.53-83 

        “Qi-Übungen in der Yangsheng-Literatur der Ming-Zeit”, In: Das Qi kultivieren, die Lebenskraft nähren. West-Östliche Perspktiven zur Tradition des Qigong und Yangsheng, Uelzen: Medizinisch-Literarische 
        Verlagsgesellschaft (Artikel) 

        ●其他相關發表

        1995年

        Geschichte des Taoismus (I. Robinet, Histoire du Taoisme) Übersetzung a.d. Französischen. München: 
        Diederichs 1995; ISBN: 3-424-01298-* 

        Das Mark des Roten Phoenix. Unsterblichkeit. Langes Leben und Gesundheit in China. ( C. Despeux, 
        La Moelle du Phenix Rouge). Übersetzung a.d. Französischen/ Chinesischen. Uelzen: 
        Medizinisch-Literarische Verlagesgesellschaft 1995; ISBN: 3-88136-176-6
備註  

Achievement我們的成果

70+
創系於1951
YEARS OF EASTABLISH
80+
精湛師資
TEACHERS WE HAVE
160+
專業課程
SPECIALED TRAININGS
1,000+
在校學生
HAPPY STUDENTS
15,000+
廣眾系友
OUR ALUMNI